Schreibung:
Fassung ab 1893 〉〉 - Original (1852) 〉〉
Text mit Übersetzung
genormt 〉〉
Klaus Groth
As ik weggung
De Sünn de sack hendal:
Do säst du sachen, dat war Tid,
Un wennst di mit enmal.
Do stunn ik dar un seeg opt Holt
Grön inne Abendsünn,
Denn seeg ik langs den smallen Weg,
Dar gungst du ruhi hin.
Do weerst du weg, doch weer de Thorn
Noch smuck un blank to sehn;
Ik gung de anner Sid hendal:
Dar weer ik ganz alleen. -
Nös heff ik öfter Afsched nam ’ -
Gott weet, wa mennimal!
Min Hart dat is dar baben blȩbn,
Süht vun den Barg hendal.
Die 5. Auflage des Quickborn erschien 1856 „mit einer wortgetreuen Übersetzung und einem Vorwort für hochdeutsche Leser“: Link zur Übersetzung 〉〉