Schreibung:
Erstdruck (1859) Erstdruck mit Übersetzung 〉〉 Orthographie Herrmann-Weber 〉〉


John Brinckman


Birproew


- Lang Nawern ens dat Lechel hen,
Wat to üns Bir he seggt, ...
Un ob sin Ollsch sonn Drinken ok
As üns to brugen döggt. -

- - Jug Bir, doa lett sick Nicks vun segg’n,
Ken Klünne is ’t, ken Jüch,
Dat is nich, Nawe, allto sur
Un allto soet ok nich.

Un, Nawe, wenn en hellig is,
Dat ’s het, un doa is doch
Up ’n Vittel Wegs ken Born to Hand,
Denn deit en sacht ’n Tog.

Man bi jug Bir, un, Nawe, Nicks
Foer ungot, schint dat so,
As droeg doa Lazarus dat Molt
Un Simson Wate to. - -

Quelle: Vagel Grip. Güstrow : Opitz, 1859. S. 120. Der originale Text: online 〉〉
Im Original: "alltosur" , "alltosoet" (Zeilen 7, 8)