Schreibung:
Erstdruck (1859) Erstdruck mit Übersetzung 〉〉 Orthographie Herrmann-Winter 〉〉
John Brinckman
Achte in ’t Holt
As wir ’ne Kirch dat Holt,
Mit vel wir Bagenfinste
Un Piles, hoch un olt.
Dat is so still nu worren;
De Wold, de steit un swiggt,
As wenn doa vun sin Kanzel
De Preste ’rünne stiggt;
As wenn doa voer ’n Altoar
De Preste steit un singt
Un de Gemen den Segen
Un er den Freren bringt.
Dat is de soete Vagel,
De Nachtigal is dat, –
Dat sleit en so to Harten,
Dat Og dat wad di natt;
As künnst du aw dat lüchten
All, wat up ’t Hart di liggt, -
As ob en gan un bichten
Un still ens beren mücht.
De hogen ollen Eken
De geit dat dörche Kron,
De hogen ollen Eken,
As Kur un Oergelton.
Quelle: Vagel Grip. Güstrow : Opitz, 1859. S. 70-71. Der originale Text: online 〉〉