Schreibung:
Erstdruck (1859) Erstdruck mit Übersetzung 〉〉 Orthographie Herrmann-Winter 〉〉
John Brinckman
Twäschens
Hir enmal in min Weg,
Ob twe sonn drall lütt Twäschens,
As min sünd, Se all seg.
Kik S’ ens, wat Plustebacken!
Vun Kopp bet uppe Hacken
Sünd se – wat wet ick Gott dat Dank! -
Man ünveropen – schir un blank.
Grar so as twe lütt Droßels,
So ligg’ se in er Nest;
Ne, sonn Poar snacksche Boßels
De sünd noch ni nich west.
Fangt en man an to quarren,
Glik deit de anne blarren;
Un huchelt sick un haegt sick man
De en – furtst fangt de anne an.
Nu mücht ick fragen Jeren,
Ob, Wäschen, so wat lewt?
Ji kaent s’ nich ünnescheren,
Wenn Ji Juch Mäu ok gewt!
So glik sünd sick de Kraeten ...
Ick würr ’t jo sülm nich weten,
Man dat de Dirn de Münt so prünt,
Un, wenn he lutscht, de Bengel grint.
Quelle: Vagel Grip. Güstrow : Opitz, 1859. S. 37-38.
Der Text ist zwar Korrektur gelesen, aber noch nicht endgültig redigiert. Zum Abgleich hier der originale Text: online 〉〉
Alle Gedichte des "Vagel Grip" erscheinen nach und nach auch mit einer Wort-für-Wort-Übersetzung (mit Link zum John-Brinckman-Wörterbuch).
Der Text ist zwar Korrektur gelesen, aber noch nicht endgültig redigiert. Zum Abgleich hier der originale Text: online 〉〉
Alle Gedichte des "Vagel Grip" erscheinen nach und nach auch mit einer Wort-für-Wort-Übersetzung (mit Link zum John-Brinckman-Wörterbuch).