SUCHE:
Erweiterter Eintrag
Suche nach „Hals“
Hals
m.
Hals
Sachgebiet | Der menschliche Körper |
Plattdeutsch | Hals |
Silbentrennung | Hals |
Wortart | Substantiv: Maskulinum |
Sprachniveau | A (Elementare Sprachverwendung) |
Hochdeutsch | Hals |
flektierte Formen | |
Plural | Häls |
Herrmann-Winter | |
Hochdt.-plattdt. WB | Hals |
Komposita | |
Giezhals | 〉〉〉 |
Wendungen | |
Dat wier Anno Kruk, as de Buddels noch kein Hals harn. Das war damals, als die Flaschen noch keinen Hals hatten. (übertr.: Das ist lange her.) | |
Ståh nich un heff de Tung´ in´n Hals! Steh nicht und hab die Zunge im Hals! (übertr.: Beweg dich!) |
Wendungen (andere Wörterbücher) | |
Fritz Reuter | |
sick an den Hals smiten sich an den Hals (in die Arme) werfen | |
Bet an den Hals in de Akten, in Angst un Nöten sitten Tief in den Akten, in Angst und Nöten sitzen | |
Mi kummt wat öwer den Hals Mir stäßt etwas plötzlich zu | |
Ümmer den Hals up hewwen Immer das große Wort führen | |
äwer wat Hals gewen Rede stehen | |
Dähnert (1781) | |
Ikk will di den Hals ümdreien Sagen pöbelhafte Eltern im Zorn zu unartigen Kindern | |
Ikk hebb em upp´n Halse Er ist zu meiner Beschwerde immer bey mir | |
Enem een paar Daler an den Hals smiten Einen mit einem Geschenk laufen lassen | |
Dat di de Düwel den Hals bräke! Ein pöbelhafter Fluch | |
Ut fullem Halse überlaut | |
Äver Hals un Kopp Eiligst | |
Ikk will minen Hals drup setten Ich will mein Leben darauf verwetten | |
De Woorde blewen em im Halse stäken Er stöckerte im Reden | |
Ikk hebb wat im unrechten Halse kregen Es ist mir etwas in die Luftröhre gekommen | |
Das Versehen ist so groß nicht De blaart sikk nog den hals af Der schreiet sich noch zu Schanden Den Hals lösen Eine Lebensstrafe mit Gelde büssen | |
Sibeth (1876) | |
Hals geben antworten |
Etymologie | |
aus mittelniederdeutsch hals, altsächsisch hals |
Wörterbücher: | |
Wossidlo/Teuchert | Hals |
Dähnert | Hals |
Sibeth | [Hals] |
Fritz-Reuter-WB | Hals |
John-Brinckman-WB | Hals |