SUCHE:
Schlach, Slach
m.
Schlag
Plattdeutsch | Schlach |
Silbentrennung | Schlach |
Plattdeutsch (2) | Slach |
Wortart | Substantiv: Maskulinum |
Sprachniveau | B (selbstst. Sprachverwendung) |
Hochdeutsch | Schlag |
flektierte Formen | |
Plural | Schlääch |
Herrmann-Winter | |
Plattdt.-hochdt. WB | Schlach, Slag |
Komposita | |
Ümschlach | 〉〉〉 |
Anschlach | 〉〉〉 |
Dålschlach | 〉〉〉 |
Dubenschlach | 〉〉〉 |
Råtschlach | 〉〉〉 |
Rappschlach | 〉〉〉 |
Dotschlach | 〉〉〉 |
Wendungen (andere Wörterbücher) | |
Fritz Reuter | |
frischer Schlag [mit Klee] neu angesätes Stück Land | |
Slag un Unglück epileptische Krämpfe | |
Sei denkt, ehr sall de Slag rühren Sie meint, es träfe sie der Schlag | |
Hei steiht, as hadd de Slag em rührt Er steht da, wie vom Schlage gerührt |
Etymologie | |
aus mittelniederdeutsch slach m.,n., altsächsisch slegi |
Wörterbücher: | |
Wossidlo/Teuchert | Slagg [lautl. Slach] |
Dähnert | Slag |
Sibeth | Slag |
Fritz-Reuter-WB | Slag |
John-Brinckman-WB | Slag |